Monday 26 June 2023

ଅମ୍ରିତା ସିଂ ଙ୍କ ଓଡ଼ିଆ କବିତା

 1.ରୁଦ୍ଧ ବିବେକର ଦ୍ବାର

କେତେ ଉଜୁଡ୍ରିଲା ଫୁଲଚନ

ଝଡ଼ିଗଲା ସୁକୋମଳ କଢ଼

ଜଳିଗଲା ପଦ୍ମର କୋରକ

କିଏ ତାର ରଖୁଛି ଖବର ?

ସବୁଠି ସାପଙ୍କର ମେଳ,

 ଲହ ଲହ ଲାଳସାର ଜିହ୍ବାମେଲି

ଖେଳୁଥାନ୍ତି ଖେଳ,

ପାଶବିକ କୃରତା ଭିତରେ

ଢାଙ୍କିଥାନ୍ତି ମଣିଷର ଖୋଳ

ଭଦ୍ରଲୋକି ମୁଖାତଳେ

କାଳକୂଟ ହଳାହଳ l 

କାହାର ଆର୍ତ୍ତନାଦ ଓ କରୁଣ ଚିତ୍କାର

ଅସମାହିତ ଜ୍ଵଳନର ଡହଳ ବିକଳ

ଭେଦିପାରେ ନାହିଁ ରାକ୍ଷସଙ୍କ କର୍ଣ୍ଣର ପଟଳ

ରୁଦ୍ଧ ତାଙ୍କ ବିବେକର ଦ୍ଵାର।

ସେମାନେ ନୁହଁନ୍ତି ମହାନ ମନୁଙ୍କ ବଂଶଜ

 କ୍ରୂର ବିଷଧର ଭିନ୍ନ ପ୍ରଜାତିର।

କିଏ ଖଞ୍ଜିଦେବ ବୃନ୍ତରେ ଫୁଲ ?

ଝଡ଼ା ପାଖୁଡ଼ାକୁ ତୋଳି କିଏ ବୋଳିଦେବ ରଙ୍ଗ ମହକ !

ଉଜୁଡ଼ା ରେଣୁକୁ ସାଉଁଟି କିଏ ପୁଣି ସଜାଇବ

ପ୍ରକୃତି ଉଦ୍ୟାନ ?


2. ଭଲପାଏ ବୋଲି

ତମକୁ ମୁଁ

ଭଲପାଏ ବୋଲି

ଜୀବନର ଜଉଘରେ

ଲାଗିଗଲା ନିଆଁ,

କାନିପାତି ମାଗିନେଲି

ଅସରା ଯାତନା।

ସୁଖକୁ ମୋ ବିନ୍ଧାରଖ୍

ପିନ୍ଧିନେଲି ଅପବାଦର ଗହଣା

ଦେହ ଓ ମନରେ ମାଖେ

ନିନ୍ଦା ଓ ଲାଞ୍ଛନା

ଭଲ ପାଏ ବୋଲି

ହଜାଇ ଦେଇଛି।

ନିଜର ଠିକଣା।

3.ସମ୍ପର୍କ


ସମ୍ପର୍କ ଏକ ସେତୁଟିଏ

ହୃଦୟରୁ ହୃଦୟକୁ ପାର ହେବା ପାଇ

 ଜୀବନର ଅସରନ୍ତି ଅମଡ଼ାବାଟକୁ।


ସମ୍ପର୍କ ଏକ ଫୁଲର ବଗିଚା

କେବେ ତାକୁ ଜାଳିଦିଏ

ବଇଶାଖୀ ଖରା

କେବେ ତାକୁ ଛୁଇଁ ଯାଏ

ପ୍ରେମଭରା ଶ୍ରାବଣର ଧାରା।


4. ସ୍ବପ୍ନ

ବଣ ଫୁଲ ବାସ୍ନାରେ ରୋମାଞ୍ଚିତ ମୁଁ

ପୁନଶ୍ଚ ଥରି ଉଠଛି ଅଜଣା ଅଶରେ

ପାଦ ତଳୁ ଖସି ପଡୁଛି ସ୍ବପ୍ନ ଓ ବିଶ୍ୱାସ ର ମାଟି,

ପାହାଡ଼, ଜଙ୍ଗଲ ଓ ଉପତ୍ୟକା ରେ

ସବୁଠି ଆତଙ୍କ!

ସଞ୍ଚରି ଯାଉଛି ମାଟିରୁ ଆକାଶ ଡୁଚି ଯାଉଛି ମହୁର ସୂର୍ଯ୍ୟ ।

କେବେ ଅପସରି ଯିବ ଅନ୍ଧାର ଚେଇଁ ଉଠିବେ ସୁମନ୍ତ ପାହାଡ଼ ଓ

ମଲା ନଈର ସୁଅ

ଉଡ଼ି ବୁଲିବେ ଡେଣାହରାପକ୍ଷୀ

ଫୁଲର ବଗିଚା ଖୋଜିବେ ପ୍ରଜାପତି ।

ମାଟିରୁ ଆକାଶ ସ୍ଵପ୍ନମୟ

ଆଖ ପହଁରାଇ ନେଲେ

ଦୃଶ୍ୟରୁ ଦୃଶ୍ୟାନ୍ତର ଯାଏ

ଉଡ଼ି ବୁଲୁଥବେ କପୋତୀ କପୋଡ

କେବେ ସିନ୍ଦୁରା ଫାଟିବ

ଉପଗତ ହେବ ବ୍ରାହ୍ମ ମୁହୂର୍ତ୍ତକ












Saturday 24 June 2023

DEGREES OF ADJECTIVES


1.

Positiveo Comparative Superlative


beautiful  more beautiful most beautiful


big


black


bright


clean


clever


confused


difficult


dirty


far


fast


fat


fierce


late


old




most beautiful


bigger


the biggest


blacker


the blackest


brighter


the brightest


Cleaner


the cleanest


Cleverer


the cleverest


more confused


the most


confused


more difficult


the most difficult


dirtier farther / further


the dirtiest


the farthest/


furthest


faster


the fastest


fatter


the fattest


fiercer


the fiercest


later


the latest


older


the oldest


poorer prouder the proudest


the poorest


quieter


the quietest


sharper


the sharpest


shorter


the shortest


slower


the slowest


smaller


the smallest


stranger


the strangest


stronger


the strongest


taller


the tallest


thinner


thinnest


uglier weaker


the ugliest the weakest


wiser


the wisest the youngest


younger


poor


proud


quiet


sharp


short


slow


small


strange


strong


tall


thin


ugly


weak


wise


young



ଓଡ଼ିଆ କବିତା "ବର୍ଷା" / TRANSLATED POEM "RAIN"

 ବର୍ଷା


ବର୍ଷା ଗୋ ତୁମ ଆସନ୍ତା ଖବରେ

ଆନମନା ମୋର ମନ

ତାପିତ ଛାତିରେ ପରଶ ଦିଅଗୋ

ତୃପ୍ତ ହେଉ ମୋର ତନ

ରହି ରହି ଶୁଭେ ରୋଷାଣୀ ତୁମର

ବଜ୍ର ବିଜୁଳି ନାଦେ

ପୁଲକିତ ହୁଏ ପରାଣ ମୋହର

ଭିଜା ଭିଜା ମାଟି ଗନ୍ଧ

ପରିଣୟ ହେବ ମାଟି ଓ ମେଘର ପ୍ରକୃତିରାଣୀ ମୁଁ ହସେ

ଆଷାଢ଼ ଆଖୁରେ କାଦମ୍ବରୀ ଭିଜେ

କଦମ୍ବ କଦମ୍ବ ବାସେ

ଦାରୁଣ ନିଦାଘ ଲୁଟିନେଇଥିଲା ସବୁଜ ବସନ ମୋର

ପୁଷ୍ପ ହେଉ ଯେତେ ପତିତ ପରାଗ

ଧରିଛି ବକ୍ଷ ମୋର

ବର୍ଷା ବିଧୁରା ପ୍ରଣୟିନୀ ତୁମ

ଖୋଜେ ତୁମ ଆଲିଙ୍ଗନ

ସବୁଜ ପାଟର ସମ୍ଭାର ଦିଅଗୋ

ଭିଜୁ ମୋର ତନମନ


......ଯଶୋଧାରା .....