If you do your best, whatever happens will be for the best!
2.
Spoken English materials for the 2nd class:
Page 1
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉଅଛି|I am eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉ ନାହିଁ |I am not
eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉଅଛି କି? Am I eating rice?
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉ ନାହିଁ କି? Aren't I eating rice? / Am I not eating rice?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଉଅଛି? What am I eating?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଉ ନାହିଁ? What aren't I eating? /What am I not eating?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଉଅଛି? When am
I eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ? When aren't I eating rice? /When am I not eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଉଅଛି? Where am
I eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ
? Where aren't I eating rice? /Where
am I not eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଉଅଛି ? How am
I eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ ?
How aren't I eating rice?
/How am I not eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଉଅଛି? Why am I eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ
? Why aren't I eating rice? /Why
am I not eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଉଅଛି? Which rice am I eating?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ?
Which rice aren't I eating? /Which
rice am I not eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଉଅଛି? Whose rice am I eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ?
Whose rice aren't I eating? /Whose
rice am I not eating?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଉଅଛି? From whom am
I eating rice?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ? From whom aren't I eating rice? /From whom am I not eating
rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଉଅଛି? For whom am
I eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ?
For whom aren't I eating rice?
/For whom am I not eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଉଅଛି? How long am
I eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ? How long aren't I eating? /
How long am I not eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଉଅଛି /ଖାଉଅଛନ୍ତି? Who is eating rice?
* ଭାତ କିଏ
ଖାଉ ନାହ/ ଖାଉନା?
Who isn’t eating rice? / Who is not eating rice?
* ମୁଁ କେତେ
ଭାତ
ଖାଉଅଛି? How much rice am I eating?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ
ଖାଉ ନାହିଁ?
How much rice aren't I eating? /How
much rice am I not eating?
Page 2
* ଭାତ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି | Rice is being eaten by me.
* ଭାତ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ
| Rice is not being eaten by me.
* ଭାତ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି କି?
Is rice being eaten by me?
* ଭାତ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ କି? Isn't rice being eaten by me?/ Is rice not being
eaten by me?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା
କ'ଣ ଖିଆଯାଉ ଅଛି? What is being eaten
by me?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା
କ'ଣ ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ ? What isn't being eaten by me?/ What is not being
eaten by me?
* ଭାତ କେତେବେଳେ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? When is rice being eaten by me?
* ଭାତ କେତେବେଳେ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ?
When isn't rice being eaten by me?/When is rice not being
eaten by me?
* ଭାତ କେଉଁଠାରେ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? Where is rice being eaten by me?
* ଭାତ କେଉଁଠାରେ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ? Where isn't rice being
eaten by me?/Where is rice not being eaten by me?
* ଭାତ କିପରି ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଅଛି? How is rice being eaten by me?
* ଭାତ କିପରି ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ
? How isn't rice being eaten by me?/How is rice not being
eaten by me?
* ଭାତ କାହିଁକି ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? Why is rice being eaten by me?
* ଭାତ କାହିଁକି ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ? Why isn't rice being
eaten by me?/Why is rice not being eaten by me?
* କେଉଁ ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? Which rice is being eaten by me?
* କେଉଁ ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ? Which rice isn't being
eaten by me?/Which rice is not being eaten by me?
* କାହାର ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? Whose rice is being eaten by me?
* କାହାର ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ?
Whose rice isn't being eaten by me?/Whose rice is not being
eaten by me?
* ଭାତ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
କାହାଠାରୁ ଖିଆଯାଉ ଅଛି? From whom is rice eaten by me?
* ଭାତ ମୋ
ଦ୍ୱାରା
କାହାଠାରୁ ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ?
From whom isn't rice being eaten by me?/From whom is rice not being
eaten by me?
* କାହାପାଇଁ ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? For whom is rice being eaten by me?
* କାହାପାଇଁ ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ? For whom isn't rice being
eaten by me?/For whom is rice not being eaten by me?
* କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? How long is rice being eaten by me?
* କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ମୋ
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ? How long isn't rice being
eaten by me?/How long is rice not being eaten by me?
* ଭାତ କାହା ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? By whom is rice being eaten?
* ଭାତ କାହା
ଦ୍ୱାରା
ଖିଆଯାଉ ଅଛି ନାହିଁ?
By whom isn't rice being eaten?/By whom is rice not being eaten?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା
କେତେ
ଭାତ
ଖିଆଯାଉ ଅଛି? How much rice is being eaten me?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା କେତେ
ଭାତ
ଖିଆଯାଉ ନାହିଁ?
How much rice isn't being eaten me?/How much rice is not being
eaten me?
Page 3
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉଥିଲି| I was eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି | I was not eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉଥିଲି କି? Was I eating rice?
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି କି? Wasn't I eating rice? / Was I not eating rice?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଉଥିଲି? What was I eating?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଉ ନଥିଲି? What wasn't I eating? /What was I not eating?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ ଖାଉଥିଲି? When was I eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? When wasn't I eating rice? /When was I not eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ ଖାଉଥିଲି?? Where was I eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? Where wasn't I eating rice? /Where was I not eating rice?
* ମୁଁ କିପରି ଭାତ ଖାଉଥିଲି? How was I eating rice?
* ମୁଁ କିପରି ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? How wasn't I eating rice? /How was I not eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ ଖାଉଥିଲି? Why was I eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? Why wasn't I eating rice? /Why was I not eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁ ଭାତ ଖାଉଥିଲି? Which rice was I eating?
* ମୁଁ କେଉଁ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? Which rice wasn't I eating? /Which rice was I not eating?
* ମୁଁ କାହାର ଭାତ ଖାଉଥିଲି? Whose rice was I eating?
* ମୁଁ କାହାର ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? Whose rice wasn't I eating? /Whose rice was I not eating?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ ଖାଉଥିଲି? From whom was I eating rice?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? From whom wasn't I eating rice? /From whom was I not eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ ଖାଉଥିଲି?For whom was I eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? For whom wasn't I eating rice? /For whom was I not eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ ଖାଉଥିଲି? How long was I eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? How long wasn't I eating? / How long was I not eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଉଥିଲା /ଖାଉଥିଲେ? Who was eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଉ ନଥିଲା /ଖାଉ ନଥିଲେ?/ Who wasn't eating rice? / Who was not eating rice?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ ଖାଉଥିଲି? How much rice was I eating?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ ଖାଉ ନଥିଲି? How much rice wasn't I eating? /How much rice was I not eating?
Page 4
* ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା | Rice was being eaten by me.
* ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା | Rice wasn’t being eaten by me./
Rice was not being eaten by me./
* ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା କି? Was rice being eaten by me?
* ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? Wasn’t rice being eaten by
me?/ Was rice not being eaten by me?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା କ'ଣ ଖିଆଯାଉ ଥିଲା? What was being eaten by me?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା କ'ଣ ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା ? What wasn’t being eaten by me?/ What was not being eaten by me?
* ଭାତ କେତେବେଳେ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା ? When was rice being eaten by me?
* ଭାତ କେତେବେଳେ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? When wasn’t rice being eaten by me?/When was rice not being eaten by me?
* ଭାତ କେଉଁଠାରେ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା? Where was rice being eaten by me?
* ଭାତ କେଉଁଠାରେ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? Where wasn’t rice being eaten by me?/Where was rice not being eaten by me?
* ଭାତ କିପରି ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା? How was rice being eaten by me?
* ଭାତ କିପରି ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? How wasn’t rice being eaten by me?/How was rice not being eaten by me?
* ଭାତ କାହିଁକି ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା ? Why was rice being eaten by me?
* ଭାତ କାହିଁକି ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? Why wasn’t rice being eaten by me?/Why was rice not being eaten by me?
* କେଉଁ ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା ? Which rice was being eaten by me?
* କେଉଁ ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? Which rice wasn’t being eaten by me?/Which rice was not being eaten by me?
* କାହାର ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା ? Whose rice was being eaten by me?
* କାହାର ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? Whose rice wasn’t being eaten by me?/Whose rice was not being eaten by me?
* ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା କାହାଠାରୁ ଖିଆଯାଉ ଥିଲା ? From whom was rice eaten by me?
* ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା କାହାଠାରୁ ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? From whom wasn’t rice being eaten by me?/From whom was rice not being eaten by me?
* କାହାପାଇଁ ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା? For whom was rice being eaten by me?
* କାହାପାଇଁ ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? For whom wasn’t rice being eaten by me?/For whom was rice not being eaten by me?
* କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା? How long was rice being eaten by me?
* କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ ମୋ ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? How long wasn’t rice being eaten by me?/How
long was rice not being eaten by me?
* ଭାତ କାହା ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ଥିଲା? By whom was rice being eaten?
* ଭାତ କାହା ଦ୍ୱାରା ଖିଆଯାଉ ନଥିଲା? By whom wasn’t rice being eaten?/By whom was rice not being eaten?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା କେତେ ଭାତ ଖିଆ ଯାଉଥିଲା? How much rice was being eaten me?
* ମୋ ଦ୍ୱାରା କେତେ ଭାତ ଖିଆ ଯାଉନଥିଲା? How much rice wasn’t being eaten me?/How much rice was not being eaten me?
Page 5
* ମୁଁ ଭାତ
ଖାଉଥିବି|I
shall be eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି|I shall not be eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ
ଖାଉଥିବି କି? Shall I be eating rice?
* ମୁଁ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି କି? Shan't I be eating rice?/ Shall I
not be eating rice?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଉଥିବି? What shall I be eating?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଉ ନଥିବି?
What shan't I be eating?/What shall I not be eating?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
When shall I be eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? When shan't I be eating rice?
/ When shall I not be eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
Where shall I be eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? Where shan't I be eating rice?
Where shall I not be eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
How shall I be eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? How shan't I be eating rice?/
How shall I not be eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
Why shall I be eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? Why shan't I be eating
rice?/Why shall I not be eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
Which rice shall I be eating?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? Which rice shan't I be eating?/Which
rice shall I not be eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
Whose rice shall I be eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? Whose rice shan't I be eating?/Whose
rice shall I not be eating?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
From whom shall I be eating rice?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? From whom shan't I be eating
rice?/From whom shall I not be eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
For whom shall I be eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? For whom shan't I be eating rice?/
For whom shall I not be eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
How long shall I be eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? How long shan't I be eating
rice? How long shall I not be eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଉଥିବ/ ଖାଉଥିବେ? Who shall be eating rice?
* ଭାତ କିଏ
ଖାଉ ନଥିବ/ ଖାଉ ନଥିବେ?
Who shan't be eating rice?/Who shall not be eating rice?
* ମୁଁ କେତେ
ଭାତ
ଖାଉଥିବି?
How much rice shall I be eating?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ
ଖାଉ ନଥିବି? How much rice shan't I be eating?
How much rice shall I not be eating?
Practice - 1
1. ମୁଁ ଗୀତ ଗାଏ|
2. ଆମେ cricket ଖେଳୁ |
3. ତୁମେ କବିତା ଲେଖ|
4. ମା ଘର ଓଳାନ୍ତି|
5. ପିଲାମାନେ ରଚନା ଲେଖନ୍ତି |
Copyright: Dr. Shankar D
Mishra, Bhubaneswar, India
WhatsApp number:
8270604524
Please inform and
convince your friends to join the online Spoken English Class with 100%
guarantee of success. Tq. 🌹🌹❤️🙏
Please leave your
feedback on my first class in the comment box below the link. To continue your
Spoken English class, do WhatsApp me at this number: 8270604524. Tq.
No comments:
Post a Comment