4.
SDM’S SPOKEN ENGLISH TIPS ON HAVE + BEEN + ING
Page 1
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁଅଛି|I have been eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ |I have not been eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁଅଛି କି? Have I been eating rice?
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁ ନାହିଁ କି? Haven’t I been eating rice? / Have I not been
eating rice?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଇ ଆସୁଅଛି? What have
I been eating?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଇ ଆସୁ ନାହିଁ? What haven’t I been eating? /What have I not been eating?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
When have I been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁ ନାହିଁ?
When haven’t I been eating
rice? /When haven I not been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
Where have I been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
Where haven’t I been eating
rice? /Where have I not been eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
How have I been eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
How haven’t I been eating
rice? /How have I not been eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
Why have I been eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
Why haven’t I been eating
rice? /Why have I not been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
Which rice have I been eating?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
Which rice haven’t I been eating?
/Which rice have I not been eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
Whose rice have I been eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
Whose rice haven’t I been eating?
/Whose rice have I not been eating?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
From whom have I been eating rice?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
From whom haven’t I been eating
rice? /From whom have I not been eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଉ ଆସୁଅଛି?
For whom have I been eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
For whom haven’t I been eating
rice? /For whom have I not been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
How long have I been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
How long haven’t I been eating
rice? / How long have I not been eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଇ ଆସୁଅଛି /ଖାଇ ଆସୁଅଛନ୍ତି?
Who has been eating rice?
* ଭାତ କିଏ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ
/ ଖାଇ ଆସୁନାହନ୍ତି? Who hasn’t been eating rice? / Who has not been eating rice?
* ମୁଁ କେତେ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
How much rice have I been eating?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
How much rice haven’t I been eating?
/How much rice have I not been eating?
* ମୁଁ କେତେଟା ଆମ୍ବ ଖାଇ ଆସୁଅଛି?
How many mangoes have I been eating?
* ମୁଁ କେତେଟା ଆମ୍ବ ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ? How many mangoes haven’t I been eating? /How many mangoes have I not been eating?
Page 2
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁଥିଲି |I had been eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି
|I had not been eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁଥିଲି କି? Had I been eating rice?
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁ ନଥିଲିକି? Hadn’t I been eating rice? / Had I not been eating rice?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଇ ଆସୁଥିଲି? What had
I been eating?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଇ ଆସୁ ନଥିଲି? What hadn’t I been eating? /What had I not been eating?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
When had I been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁ ନଥିଲି? When hadn’t
I been eating rice? /When had I not been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
Where had I been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁ ନଥିଲି? Where hadn’t
I been eating rice? /Where had I not been eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
How had I been eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? How hadn’t I been eating
rice? /How had I not been eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
Why had I been eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? Why hadn’t I been eating
rice? /Why had I not been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
Which rice had I been eating?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? Which rice hadn’t I been eating? /Which rice had I not been eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
Whose rice had I been eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ?
Whose rice hadn’t I been eating?
/Whose rice had I not been eating?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
From whom had I been eating rice?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? From whom hadn’t
I been eating rice? /From whom had I not been eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଉ ଆସୁଥିଲି?
For whom had I been eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? For whom hadn’t
I been eating rice? /For whom had I not been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
How long had I been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? How long hadn’t
I been eating rice? / How long had I not been eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଇ ଆସୁଥିଲା /ଖାଇ ଆସୁଥିଲେ? Who had been eating rice?
* ଭାତ କିଏ
ଖାଇ ଆସୁନାହିଁ
/ ଖାଇ ଆସୁନାହନ୍ତି? Who hadn’t been eating rice? / Who had not been eating rice?
* ମୁଁ କେତେ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
How much rice had I been eating?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିଲି? How much rice hadn’t I been eating? /How much rice had I not been eating?
* ମୁଁ କେତେଟା ଆମ୍ବ ଖାଇ ଆସୁଥିଲି?
How many mangoes had I been eating?
* ମୁଁ କେତେଟା ଆମ୍ବ ଖାଇ
ଆସୁନଥିଲି? How many mangoes hadn’t I been eating? /How many
mangoes had I not been eating?
Page 3
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁଥିବି |I shall have been eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁନଥିବି |I shall not have been eating rice.
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁଥିବି କି? Shall I have been
eating rice?
* ମୁଁ ଭାତ ଖାଇ ଆସୁନଥିବି କି? Shan’t I have been eating rice? / Shall I not have been eating
rice?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଇ ଆସୁଥିବି? What shall I have been eating?
* ମୁଁ କ'ଣ ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? What shan’t I have been eating? /What shall I not
have been eating?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? When shall I have been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? When shan’t
I have been eating rice? /When shall I not have been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? Where shall I have been eating
rice?
* ମୁଁ କେଉଁଠାରେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? Where shan’t
I have been eating rice? /Where shall I not have been eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? How shall I have been eating rice?
* ମୁଁ କିପରି
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? How shan’t I have been
eating rice? /How shall I not have been eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? Why shall I have been eating rice?
* ମୁଁ କାହିଁକି ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? Why shan’t I have been
eating rice? /Why shall I not have been eating rice?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? Which rice shall I have been eating?
* ମୁଁ କେଉଁ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? Which rice shan’t I have been eating? /Which rice shall I not have been
eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? Whose rice shall I have been eating?
* ମୁଁ କାହାର
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? Whose rice shan’t I have been eating? /Whose rice shall I not have been
eating?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? From whom shall
I have been eating rice?
* ମୁଁ କାହାଠାରୁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? From whom shan’t
I have been eating rice? /From whom shall I not have been eating?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? For whom shall
I have been eating rice?
* ମୁଁ କାହାପାଇଁ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? For whom shan’t
I have been eating rice? /For whom shall I not have been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? How long shall
I have been eating rice?
* ମୁଁ କେତେବେଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? How long shan’t
I have been eating rice? / How long shall I not have been eating rice?
* ଭାତ କିଏ ଖାଇ ଆସୁଥିବ /ଖାଇ ଆସୁଥିବେ? Who will have been eating
rice?
* ଭାତ କିଏ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବ / ଖାଇ ଆସୁନଥିବେ? Who won’t have been eating rice? / Who will not have been eating rice?
* ମୁଁ କେତେ
ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁଥିବି? How much rice shall I have been eating?
* ମୁଁ କେତେ ଭାତ
ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? How much rice shan’t I have been eating? /How much rice shall I not have been
eating?
* ମୁଁ କେତେଟା ଆମ୍ବ ଖାଇ ଆସୁଥିବି? How many mangoes shall I have been eating?
* ମୁଁ କେତେଟା ଆମ୍ବ ଖାଇ ଆସୁନଥିବି? How many mangoes shan’t I have been eating? /How many
mangoes shall I not have been
eating?
Practice - 4
1. ମୁଁ ଗୀତ ଗାଏ|
2. ଆମେ cricket ଖେଳୁ |
3. ତୁମେ କବିତା ଲେଖ|
4. ମା ଘର ଓଳାନ୍ତି|
5. ପିଲାମାନେ ରଚନା ଲେଖନ୍ତି |
Copyright: Dr. Shankar D
Mishra, Bhubaneswar, India
WhatsApp number:
8270604524
Please inform and
convince your friends to join the online Spoken English Class with 100%
guarantee of success. Tq. 🌹🌹❤️🙏
Please leave your
feedback on my first class in the comment box below the link. To continue your
Spoken English class, do WhatsApp me at this number: 8270604524. Tq.
No comments:
Post a Comment