Saturday, 7 October 2023

ଓଡ଼ିଆ କବିତା "ଶପଥ" / TRANSLATED ENGLISH POEM " AN OATH"






ଶପଥ

ସୂର୍ଯ୍ୟସମ ହେବି ଛୁଟାଇବି ଧାରା

 ଅବିରାମ ହେବ ଗତି

 ଗତିପଥେ ମୋର ପଥ ନ ରୋଧିବ

ଏ ବାଧା ବନ୍ଧନ ପ୍ରୀତି ।

AN OATH

I'll be like the sincerest Sun

And will move with a restless motion.

I'll overcome on my path each and every obstruction

That may arise from mundane bond and temptation.

ସୁନା ଫଳାଇବି ଏଧରା ବୁକୁରେ

ସବୁଜିମା ଯିବ ଛାଇ

ଗାଇଯିବି ଗୀତ ସୁମଧୁର ତାନେ

ପ୍ରାଣେପ୍ରାଣେ ଯିବ ଛୁଇଁ ।

I'll leave no stone unturned to grow crops golden,

I will strive that on Earth's bosom greenery shall reign.

I will sing with the sweetest tone of the Nightingale,

That shall touch and please every heart without fail.

ଫୁଟୁଥିବ ଫୁଲ ଏ ଧରା ବୁକୁରେ

କୁସୁମ ବର୍ଷିବ ନୀତି

ବିଭୁଙ୍କ ଆଶିଷ ଗୁରୁ ଆଶୀର୍ବାଦେ

ନାଶିବି ଦୁଃଖ, ଅନୀତି |

As a result of my constant effort and selfless toil,

Manifold flowers shall bloom to beautify Mother's black soil.

I will perspire to obtain the blessings of the Gurus and the Almighty

So that to wane woes and end injustice I can put up a brave fight.

ସାଜିବି ଏ ଦେଶ ବୀର ସଇନିକ

ପଛଘୁଞ୍ଚା ଦେବି ନାହିଁ

ଲଢ଼ିବି ଜୀବନେ ପ୍ରାଣଥବା ଯାଏଁ

ଭାରତ ମାତାର ପାଇଁ l

I take an oath to be a chivalrous soldier

I'll never quit the field until the foes falter.

I'll challenge and combat till my last breath

That I can adorn Bharat with a success wreath.

Copyright: Dr. Shankar D Mishra, Sr. Lecturer in English, Bhubaneswar, Odisha, Bharat.

ଶ୍ରୀମତୀ ଗୀତାଞ୍ଜଳି ମହାନ୍ତି, ଜଗତସିଂହପୁର, ଓଡିଶା 

No comments:

Post a Comment