Saturday 14 September 2024

ଓଡ଼ିଆ କବିତା "ଅବ୍ୟକ୍ତ ବେଦନା" TRANSLATED ENGLISH POEM "UNSPOKEN ANGUISH"

 *ଅବ୍ୟକ୍ତ ବେଦନା*

     ବାସନ୍ତୀ ଲତା ଜେନା 


ଅବ୍ୟକ୍ତ ବେଦନା ହୃଦୟକୁ ଜାଳେ 

     ତିଳ ତିଳ ଦଗ୍ଧ କରେ 

କହି ହୁଏ ନାହିଁ ସହି ହୁଏ ନାହିଁ

   ନୀରବରେ ଅଶ୍ରୁ ଝରେ l0l


ମାନବ ଜୀବନ ଜଞ୍ଜାଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ 

     ଅଦେଖା ଘାଆଟି ପରି 

ଦେଖି ହୁଏନିକି  ଦେଖାଇ ହୁଏନି 

     ମନ ଯାଉ ଥାଏ ମରି 

ଆଖିର ନିଦକୁ ହଜାଇ ସେ ଦିଏ 

    ମନର ଶାନ୍ତିକୁ ହରେ  l୧l


ଦୁଃଖର ଜୀବନ ସ୍ବପ୍ନକୁ ହଜାଏ 

      ଶୁଷ୍କ ଆଶା ବୈତରଣୀ 

ସାହାରା ମରୁରେ ଜୀବନ ନୀରସ 

     ମଉଳା ଫୁଲ କାହାଣୀ 

ବିଶ୍ୱାସୀ ବାନ୍ଧବ ମିଳିବା ତ କଷ୍ଟ 

     ଏହି ଭବ ସଂସାରରେ  l୨l


ଅମା ଅନ୍ଧକାର ଆସଇତ ଘୋଟି 

    ଦୁଃଖ ପରେ ଦୁଃଖ ନେଇ 

ଏକାକୀ ଜୀବନ ଭାରି କଷ୍ଟ ଲାଗେ 

     ଜୀବନ ଜିଇଁବା ପାଇଁ 

ଆତ୍ମୀୟ ସ୍ୱଜନ ପ୍ରତାରଣା ଦ୍ୟନ୍ତି 

    କହି ହୁଏ ନାହିଁ କାରେ  l୩l


ଗାନ୍ଧୀନଗର, ପୋଷ୍ଟ / ଜିଲ୍ଲା : ନବରଙ୍ଗପୁର



"UNSPOKEN ANGUISH"


The unspoken pain, like a spring breeze, burns the heart, bit by bit,

Cannot be expressed, cannot be tolerated, in silence, tears flow.


In the labyrinth of human life, there are unseen wounds,

Like a withered flower, it cannot be seen, but it exists.


The mind wants to die, closing its eyes, it gives peace to the mind,

But the life of sorrow wakes up the dream, dry hope, and the desert of life.


In this world, the story of a withered flower is tasteless,

The pain of meeting a trustworthy friend is the greatest pain.


Oh, the dark night, one sorrow after another,

Carrying the burden of life alone, it's hard to live.


There is no one to rely on, no one to trust,

No one says anything, what can be done?




No comments:

Post a Comment