Friday, 24 February 2023

ଓଡ଼ିଆ କବିତା "କନ୍ୟା ରତ୍ନ " / TRANSLATED POEM "THE JEWEL DAUGHTER"

 




 

THE JEWEL DAUGHTER


You are my first child, my very life,

Whom I tend with selfless love and utmost care.

Hark! O my dear, the world is a stiff strife,

Fight it out with fortitude without timidity or fear!

 

Hark! O my dear, the path of life may pose to be full of thorns

The ordeal of life may demand brave bloods and bold burns

The submit of life may be beset with tricky twists and turns –

Be ever an undaunted, patriotic hero in the teeth of adverse guns!

 

Hark! O my dear, ups and downs are the two sides of life’s coin.

Joys and sorrows, like the tides and ebbs, are subject to change.

Victories and defeats, like the days and nights, you can’t estrange.

Thus, to treat and greet them alike, you must be sensible and sane!

 

Hark! O my dear, to triumph you must be mentally as tough as stone,

But, you must treasure at heart love, loyalty, mercy, care and affection.

You must keep the dignity of family and Motherland, the world like a guitar

Shall eulogize you, and at length you can beat the grave like the Pole Star!

 

N.B. – The above poem is the English version of an Odia poem “KANYA RATNA” written by Ranju Apat, Keonjhar, Odisha, India, published in the E-Journal “SUNA KULEI” in the January Issue, 2022.

Copyright: Dr. Shankar D Mishra, Bhubaneswar, Odisha, India 24.02.2023

No comments:

Post a Comment