Thursday, 23 February 2023

ଓଡ଼ିଆ କବିତା "ବାଇ ଚଢେଇ" / TRANSLATED ENGLISH POEM BAI CHADHEI – A WEAVER BIRD

 


BAI CHADHEI – A WEAVER BIRD


OH! What stuffs is your nest woven with is to so many unknown,

However, you, like a million adept weavers, carpenters or masons 

Can build it so safe like a cave and so much rainproof like stone 

That it remains unaffected even by Nature’s most furious invasions!


Oh! You’re never seen surrender to the deafening thunders

And succumb like a coward to the scorching lightings’ angers!

You rather lie unperturbed like a diamond ring inside a shielded chest,

You are blest to swing blissfully under all circumstances unlike the rest!


Oh! Though tiny in size, with your virtues, you do win many a prize

Vanquishing effortlessly, from a small cell, even the wisest of the wise,

Pushing the mines of silver and gold with your value too far behind;

For, you treat joy and grief alike, unmoved by adversity unlike mankind!


What makes you different from man is your heroism, socialism self-reliance,

While, alas, my tribe is worse than a beast for his greed, cruelty and selfishness!


N.B. – The above poem is the English version of an Odia poem “BAI CHADHEI” written by Mr. Prasanna Kumar Mondal, Khorda, Odisha, India.

Copyright: Dr. Shankar D Mishra, Bhubaneswar, Odisha, India 23.02.2023


No comments:

Post a Comment