Tuesday, 21 March 2023

ଓଡ଼ିଆ କବିତା “ବର୍ଷା” / TRANSLATED ENGLISH POEM "RAIN"


 

RAIN

Oh! Rain is a much pampered, conceited and virgin damsel.

Admonished by the Sky, seas of tears ceaselessly fall from her eyes.

Rain is a garland wreathed with the blooms adored for their smell,

She sparkles like heavenly diamond beyond any worldly prize!

 

Oh! Rain is a unique and pathbreaking dancing heroine,

Engrossed a vocalist she is unmindful of sweet music’s elegance.

On the parched lips she is the refreshing moisture of scented wine,

She ever fills thrills in the mind of some slumbering trance!

 

Oh! Rain is a trend of brimful and inexhaustible excitements,

The body and mind are fully drenched with her ecstatic touches.

Rain is the illusive laughter of a nymph endowed with charming grace,

Each time one gets tempted and entangled by her pleasing allurements.

 

Oh! Rain ever weaves the Mujra of love to the sky from the earth,

And beneath the bosoms she ever gives birth to the desires of sweet mirth.

 

N.B. – The above poem is the English version of an Odia poem “BARSA” written by Mrs. Amrita Singh, Patrajpur, Jajpur, Odisha.

Copyright: Dr. Shankar D Mishra, Bhubaneswar, Odisha, India 21.03.2023


Image credit: Google

ବି. ଦ୍ର. :- ଯେଉଁ ଓଡ଼ିଆ କବି ମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଓଡ଼ିଆ ରଚନା ର ଇଂଲିଶ ରୂପାନ୍ତର ଡ଼. ମିଶ୍ରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କରେଇବା ପାଇଁ ଇଛୁକ, ସେମାନେ ଏହି Whatsapp ନୁମ୍ବର ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରିପାରିବେ l (8249297412)

Please share this poem to your friends to enjoy reading it. Thank you. 🌹❤️❤️🙏

ଦୟାକରି ଏହି କବିତା ଟି ଆପଣଙ୍କ ସାଙ୍ଗ ମାନଙ୍କୁ share କରି ସେମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଏହାକୁ ପଢି ଉପଭୋଗ କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ l ଧନ୍ୟବାଦ 🙏❤️🌹🙏

No comments:

Post a Comment