Wednesday, 22 March 2023

ଓଡ଼ିଆ କବିତା “ତମେ ଆଶା ଆକାଶରେ ଜହ୍ନ” / TRANSLATED ENGLISH POEM "YOU ARE THE MOON IN THE SKY OF HOPE."

 



YOU ARE THE MOON IN THE SKY OF HOPE.

 

Oh! In the sky of my hopes, you are the Moon

On my eyes’ upper and lower waterlines the Kajal

In a hush-hush night the treasured Dream, a boon;

You really take the possession of my mind loyal,

Indeed, in the sky of my hopes you are the Moon!

 

Oh! You are the ravishing replica of a picture

Adorned as a diadem with elegance par excellence.

I’m simply spellbound with an unspeakable rapture,

For, you are the only hero of my well fabricated tales!

 


Oh! At dusk, you are the melody of a flute enthralling.

You do compose the tunes of lyrics sweet and soothing

In the Kadamba groves, across the river, sprawling

And in the niche of the bereaved damsel’s heart falling!

 

O the tremulous dark clouds! You replenish love smiling

In the withered bosom of the baking soil with a kind feeing!

 

N.B. – The above poem is the English version of an Odia poem “TAME ASHA AKASHARE JANHA” written by Mrs. Amrita Singh, Jajpur, Odisha.

Copyright: Dr. Shankar D Mishra, Bhubaneswar, Odisha, India 22.03.2023

 

Image credit: Google

ବି. ଦ୍ର. :- ଯେଉଁ ଓଡ଼ିଆ କବି ମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଓଡ଼ିଆ ରଚନା ଇଂଲିଶ ରୂପାନ୍ତର ଡ଼. ମିଶ୍ରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କରେଇବା ପାଇଁ ଇଛୁକ, ସେମାନେ ଏହି Whatsapp ନୁମ୍ବର ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରିପାରିବେ l (8249297412)

Please share this poem to your friends to enjoy reading it. Thank you. 🌹️🙏

ଦୟାକରି ଏହି କବିତା ଟି ଆପଣଙ୍କ ସାଙ୍ଗ ମାନଙ୍କୁ share କରି ସେମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଏହାକୁ ପଢି ଉପଭୋଗ କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ l ଧନ୍ୟବାଦ 🙏️🌹🙏

No comments:

Post a Comment